Rencontre avec Maja Savic créatrice de produits de beauté bio

One day, while I was standing in line in front of the Petit Palais for an exhibition I met a nice young woman. We started talking together and, the more we discussed, the more I wanted to know more about her life as I was impressed with all what she does. She said to me that she was creating bio beauty products and I was actually searching for a subject for a new beauty article at that moment. “Paris is the city of coincidences” a friend of mine used to say. Sometimes it actually seems to be. So here is Maja (pronounce Maïa), creator of bio beauty products and much more…

Un jour alors que je faisais la queue en attendant de voir une exposition au Petit Palais je fis la connaissance d’une jeune femme fort sympathique. Nous commençâmes à parler et, plus nous discutions, plus j’avais envie d’en savoir plus sur sa vie tant j’étais impressionnée par tout ce qu’elle faisait. Elle me raconta qu’elle créait des produits de beauté bio or j’étais justement à la recherche d’un sujet pour un nouvel article beauté à ce moment là. Un de mes amis dit souvent que “Paris est la ville des coïncidences”. Parfois Il semblerait que ce soit bel et bien le cas. Voici donc Maja (prononcez Maïa), créatrice de produits de beauté bio mais pas seulement…

Can you introduce yourself ?
My name is Maja Savic and I’m a jazz vocalist and vocal coach from Croatia. I am a reiki master and a soon-to-be certified Yoga Teacher.

Peux-tu te présenter ?
Je m’appelle Maja Savic et je viens de Croatie. Je suis chanteuse de jazz, coach vocal, maître reiki et bientôt professeur de Yoga diplômée.

12142373_715532041911478_1911944216_n
Maja recording her first album « Invitation » in Zagreb in may 2015 © Martina Bošković Ribarić

Why did you chose to live in Paris especially ?
My half sister lives in Paris and my half-brother has also been in France for a long time so, partly, I came here to be closer to them. That’s the reason I feel like at home here. I like the vibe of the city, being a big multicultural city where you have lots of opportunities. Also, Paris has a great jazz scene which is really appealing to me since my first job is actually a jazz singer.

Pourquoi as tu choisi de vivre à Paris ?
Ma demi-soeur vit à Paris et mon demi-frère est également en France depuis longtemps je suis donc venue en partie pour me rapprocher d’eux. C’est pourquoi je me sens comme à la maison ici. J’aime les ondes de cette grande ville multiculturelle où plein d’opportunités s’ouvrent à toi. Il y a aussi le fait que Paris possède une scène de jazz fabuleuse ce qui est très attirant pour moi étant donné qu’à l’origine, je suis chanteuse de jazz.

1535444_10151953217790670_1462630191_n (1)
Every year Maja organizes a project in Zagreb with her jazz organization « JAZZart ». © Goran Telak – 2014

How long have you been doing organic beauty products and why did you start ?
A few years ago I have decided to be more conscious about the products/food I consume and about what I put on my skin. As bio products are usually quite expensive I have decided to get some training so I can do it myself. I went to an Aroma-cosmetics course in Zagreb and started creating my own products, mostly for my personal use. However, my excitement was hard to conceal because it was visible on my skin (I was basically glowing and smelling amazing) and I was so excited about the quality of the products.
It actually started with the deodorant that I made. I have never been able to find a deodorant that was so effective. When I found this recipe I was thrilled that it was actually 100% effective ! Soon after, my friends and colleagues started asking me to make some products for them as well.

Depuis combien de temps et pourquoi fabriques-tu des produits de beauté bio ?
Il y a quelques années, j’ai commencé à faire plus attention aux produits/aliments que je consommais et à ce que je mettais sur ma peau. Comme les produits bio sont souvent assez chers, j’ai décidé de me former pour pouvoir les faire moi-même. J’ai suivi une formation Aroma-cosmetics à Zagreb puis je me suis mise à créer mes propres produits, la plupart pour mon usage personnel. J’ai tout de suite été emballée au vu des effets bénéfiques sur ma peau (qui rayonnait et sentait super bon) et par la qualité des produits ; mon enthousiasme était difficile à cacher.
Tout a vraiment démarré avec la création de mon propre déodorant. Je n’en ai jamais trouvé d’aussi bien à vrai dire et j’étais heureuse de constater que la recette que j’avais trouvée était 100% efficace. Peu après, mes amis et collègues m’ont demandé de leur faire des produits aussi.

déo
Natural deodorants (Jojoba oil, beeswax, sodium carbonate, essential oil – palmarosa) © Maja Savic

What other products do you fabric ?
I make toners, facial creams/mask, peelings, toothpaste, make-up remover, massage bars, bath salts & bombs, soaps, lip balms… I am always researching and expanding my product line, so there are always some new products added to this list.

Quels autres produits fabriques-tu ?
Je fabrique lotions toniques, crèmes/masques visage, peelings, dentifrices, démaquillants, savons de massage, boules et sels de bain, savons, baumes à lèvres… Je suis sans cesse en train de chercher à élargir ma gamme donc de nouveaux produits s’ajoutent constamment à cette liste.

10409182_786040134802349_9022825907987934061_n
Goodies for christmas : facial cleanser, bath bombs, creams, lip balms, deodorants, blush and soaps. © Maja Savic

What is your process of fabrication ? What step of it do you prefer and why ?
I love the whole process, makes me feel like a witch ! When I’d like to try a new recipe, I first do some research. Then I take all the ingredients and measure them carefully in the previously disinfected containers. The next step depends on the product I am making. I either have to melt down the ingredients on a low temperature and then mix them together, or just mix them without melting, and put into clean containers. Generally i test my products on myself first. I don’t like recommending something if I haven’t tested it. If happy with the result then it’s ready ! Simply inhaling these wonderful smells of essential oils is amazing and I love every part of the process.

Quel est ton processus de fabrication ? Quelle étape préfères-tu et pourquoi ?
J’adore tout le processus, ça me donne l’impression d’être une sorcière (rires) ! Lorsque j’ai envie d’essayer une nouvelle recette, je commence par faire des recherches. Ensuite je rassemble tous les ingrédients et je les mesure avec précaution dans des récipients préalablement désinfectés. L’étape suivante dépend du produit que je fabrique. Soit je fais fondre les ingrédients à basse température puis je les mélange, ou alors je les mélange simplement puis je les verse dans des récipients propres. Généralement je teste mes produits sur moi d’abord, je n’aime pas recommander des produits si je ne l’ai pas fais. Si je suis contente du résultat alors la recette est prête. Le simple fait de respirer ces délicieuses odeurs d’huiles essentielles est incroyable et me fait aimer chaque étape du processus.

How long does it take to create a product ?
It depends on the products. For a cream it can be very fast, like 30 minutes, but for soaps it can take up to three weeks.

Combien de temps la création d’un produit prend t-elle ?
Cela dépend des produits. Pour une crème cela peut être très rapide, comme 30 minutes, mais pour des savons cela peut prendre jusqu’à trois semaines.

What are the ingredients that you use in your recipes ? Which are your favorites and why ?
I use only plant-based products, mostly because of my vegetarian lifestyle. All the ingredients are high quality, no chemicals and most of them even edible. My favorite would definitely be – coconut oil ! It’s an amazing ingredient you can use in so many ways : apart from using it in the kitchen, it’s great for your skin and hair. It feels great on the skin and smells delicious. I even put it in my tooth-paste.
Apart from coconut oil, I mostly use cold-pressed oils like : castor oil, almond oil, sesame oil, argan oil, jojoba oil, etc… and butters like shea and cocoa butter. The essential oils I love are : orange, geranium, lavender, tea tree, and rose. Other ingredients I use are : beeswax, sodium bicarbonate, sea salt, glycerin, various hydrolats (herbal distillates/floral waters) like orange blossom flower, lavender, melissa etc. At the moment my favorite is a rose-orange combination which turned out to be a real hit !

Quels ingrédients utilises-tu dans tes recettes ? Lesquels préfères-tu et pourquoi ?
Je n’utilise que des produits à base de plantes en raison de mon style de vie végétarien. Tous les ingrédients sont de très bonne qualité, non chimiques et la plupart sont même comestibles. Mon ingrédient préféré est sans aucun doute l’huile de noix de coco. C’est un produit fantastique car tu peux l’utiliser de beaucoup de manières : aussi bien en cuisine que pour la peau, les cheveux… La texture est super et cela sent délicieusement bon. Je l’utilise même dans mon dentifrice.
Mis à part à celui là, j’utilise surtout des huiles pressées à froid comme celles de ricin, d’amande, de sésame, d’argan, de jojoba etc. et des beurres comme le beurre de karité ou de cacao. Les huiles essentielles que j’affectionne sont celles à base d’orange, de géranium, de lavande, d’arbre à thé et de rose. Parmi les autres ingrédients que j’utilise, il y a aussi de la cire d’abeille, du bicarbonate de soude, du sel de mer, de la glycérine, et divers hydrolats (des eaux de fleurs/d’herbes distillées) comme l’essence de fleur d’oranger, de lavande, de mélisse etc. En ce moment ma combinaison préférée est rose-orange qui est en passe de devenir mon best seller !

As it deals with only organic ingredients I guess it’s quite hard to preserve your products…
I use some ingredients like the vitamine E that act as preservatives in beauty products. I recommend storing creams in the fridge for them to last longer. A cream usually lasts for six months or so, depending on how much you use it.

Comme il s’agit uniquement d’ingrédients naturels j’imagine que tes produits sont assez difficiles à conserver…
J’utilise certains ingrédients comme la vitamine E qui permettent de conserver les produits de beauté. Je recommande de mettre les crèmes au frigidaire pour qu’elle durent plus longtemps. En général elles se conservent six mois, après, tout dépend de l’usage qu’on en fait.

What are your inspirations ? Is there someone in particular that inspires you ?

I love to experiment and try out new things so when I need inspiration I do some research. I am following several blogs and podcasts on aroma-cosmetics to get more ideas. I mostly follow Youtube channels since they have lots of tutorials. Here are some I would recommend for the beauty recipes and the DIY tutorials that I love : Lisa PullanoPop Sugar Beauty and Plush Folly. However, a lot of my recipes come from my mentor Anamarija Pažin Morović from Laurus Slow Spa in Croatia. Of course, I add my personal touch to the recipes.

Quels sont tes inspirations ? Y a t-il quelqu’un en particulier qui t’inspire ?
J’adore expérimenter et essayer des nouvelles choses donc quand j’ai besoin d’inspiration je fais des recherches. Je suis plusieurs blogs et podcasts sur aroma-cosmetics pour trouver des idées. Je suis surtout des chaines sur Youtube depuis qu’on y trouve de nombreux tutoriels. En voici trois que je recommande pour les recettes des produits de beauté et les tuttos DIY que j’adore : Lisa PullanoPop Sugar Beauty et Plush Folly. Cependant, bon nombre de mes recettes me viennent de mon mentor Anamarija Pažin Morović originaire de Laurus Slow Spa en Croatie. Bien sûr, j’y ajoute ma touche personnelle.

1465114_693726830700347_2476081022235060225_n
Freshly made soaps. Ingredients : creamy glycerin soap base (natural), olive oil, essential oils of lavender and sweet orange + blue food coloring. © Maja Savic

What do you think of the organic beauty products nowadays ?
I think they’re amazing but really over-priced. That was one of the reasons I started doing this. I wanted to make it more affordable to every-day users. I think it’s important to keep reasonable prices so more people can use organic products. It’s just healthier an I like to encourage people to use them rather than regular ones, which contain a lot of chemicals that are not good for us. 

Que penses-tu des produits de beauté bio de nos jours ?
Je pense qu’ils sont incroyables mais vraiment trop chers. C’est une des raisons pour lesquelles j’ai commencé : je voulais les rendre plus abordables pour les utilisateurs quotidiens. Je pense que c’est important afin que plus de gens puissent les utiliser. Ils sont meilleurs pour la santé et j’encourage tout le monde à les utiliser plutôt que les produits basiques dans lesquels on retrouve de nombreux produits chimiques qui ne sont pas bons pour nous.

Are you also careful with ecology ?
Yes, mostly I try to eat bio. I am a vegetarian so I mostly use non-animal products, preferably organic. With clothes it’s a bit more difficult but I am conscious in that department as well. In these times, we are going back to nature, being more aware of the chemicals we use without knowing. Bio products are kind of a current issue, let’s say. More and more people start turning this way, so I think this market is only going to grow. By supporting these products we are changing the market and raising awareness, so I totally encourage everyone to do the same.
For example, I ask my customers to bring me back the containers I gave them once they are empty, and I give them a discount because I don’t have to buy new ones. I can simply re-fill their jars/containers with the new product and we don’t create more trash, we just re-use them.

Es-tu également soucieuse de l’écologie ?
Oui, le plus souvent j’essaie de manger bio. Je suis végétarienne donc je n’emploie pas de produits animaliers mais végétaux de préférence. Concernant les vêtements, c’est un peu plus difficile mais j’y fais attention aussi.
De nos jours, il y a un retour à la nature, une prise de conscience des limites des produits chimiques que nous utilisons sans bien connaître. Les produits bio apparaissent comme une issue de secours si l’on peut dire. De plus en plus de gens s’y mettent c’est pourquoi je pense que la croissance de ce marché ne fait que commencer. Avoir recours à ces produits c’est faire évoluer le marché et augmenter cette prise de conscience donc j’encourage tout un chacun à le faire.
J’invite par exemple mes consommateurs à me rapporter les récipients que je leur ai donné une fois vides et je leur fais une remise car je n’ai pas besoin d’en racheter. Il me suffit alors de les leur remplir de nouveau et ainsi, nous ne créons pas de déchets supplémentaires.

Who generally buy your products ? Have you a target ?
Women mostly above 30 but men too ! I have noticed that there isn’t really a profile of people who like to buy from me. These are people from all spheres of society and different ages who simply want to use bio products and live more healthy.

Qui achètent tes produits en général ? As-tu une cible ?
Majoritairement des femmes ayant autour de 30 ans mais aussi des hommes ! J’ai remarqué qu’il n’y a pas un profil particulier de personnes qui se tournent vers moi. Il s’agit d’individus de tous les milieux et de divers âges qui veulent juste utiliser des produits bio et vivre plus sainement.

What are the prices of your products ?
Depends what you order, the prices vary, but I try to make them as affordable as possible. So, for example the deodorant costs 5 euros and lasts a long time, an anti-age cream will be around 20 euros , depending on the size of the cream and the ingredients.

Quels sont les prix de tes produits ?
Cela dépend de ce dont tu as besoin, les prix varient mais j’essaie de les rendre aussi abordables que possible. Par exemple, le déodorant coûte 5 euros et dure longtemps, une crème anti-âge coûtera elle autour de 20 euros selon sa quantité et ses ingrédients.

What do you want to bring with your products ?
What makes my products special is the personal touch. I personally make all the products and they are mostly custom-made. Basically, the customer tells me what they need and what they like, then I make some research and create the product for them. All this at a very reasonable price and relatively quickly. That’s something you normally can’t get.
If the customer is not pleased or the product doesn’t work as it should -which rarely happens- then I replace it with something else. I always appreciate feedback from my customers because I want to provide high quality service.

Que cherches-tu à apporter à travers tes produits ?
La spécificité de mes produits réside dans la touche personnelle. Tous mes produits sont faits maison et la majorité réalisés sur mesure. En gros, la personne me dit ce dont elle a besoin et ce qu’elle aime, puis je fais des recherches avant de lui créer son produit. Tout cela à un prix très raisonnable et assez rapidement. C’est quelque chose que tu n’as pas normalement.
Si la personne n’apprécie pas le produit ou s’il ne fonctionne pas comme il devrait -ce qui arrive rarement- alors je le remplace par autre chose. J’apprécie toujours le retour de mes consommateurs car je cherche à offrir un service de qualité.

Since when are you a reiki master ? What brings you to this therapy ?
This year I finished my Master training for reiki healing and I am thrilled with the experience so far ! For several years I’ve known I wanted to work with energy healing so I explored many options and studied many techniques. Reiki was the only one that I have actually had experience with, being treated myself and knowing reiki healers. When my reiki master came to me I knew it was the right timing… and so it was ! Since then, I’ve had wonderful experiences with it and  realized it works very well. It’s definitely something I plan on doing more and hope to help more people.

Depuis quand es-tu maître reiki ? Qu’est ce qui t’as amené à cette thérapie ?
Cette année j’ai terminé mon master pour la guérison par le reiki et je suis tellement heureuse de cette expérience ! Depuis plusieurs années je savais que je voulais travailler autour des énergies guérissantes c’est pourquoi j’ai exploré de nombreuses options et étudié différentes techniques. Le reiki est la seule pour laquelle j’avais déjà de l’expérience, pour l’avoir expérimenté sur moi-même et de par la connaissance de guérisseurs reiki. Lorsque mon maître reiki est venu vers moi je savais que c’était le bon moment… et ce fut le cas ! Depuis, j’ai eu de magnifiques expériences grâce à cette pratique et j’ai réalisé que cela marchait très bien. C’est définitivement une approche que j’ai envie d’approfondir avec l’espoir d’aider plus de personnes encore.

10300100_10153966425711542_7875249156365523408_n
October 2012 – Zagreb © Maja Savic

Have you some projects for the future ?
Well, the future plans include branding my cosmetic line and expand a bit the range of my customers. I would still like to keep doing it myself as I love creating the products, and keeping the personal touch in the way I treat my clients. So, at the moment I am not planning a big production. Maybe one day, who knows…

Des projets à venir ?
Les projets à venir incluent de développer ma ligne cosmétique et d’élargir un peu mon éventail de clients. Je tiens à continuer de créer les produits moi-même car j’aime cela et à garder cette touche personnelle dans la manière dont je traite mes clients. Autrement dit, pour le moment je ne prévois pas de grosse production. Peut être un jour, qui sait…

Creation of organic products, respect of the environment, musical good vibes, vocal coaching, healing energy… I think that you are more a good fairy than a “witch” !
Aaaw thanks, that sound’s better.

Création de produits bio, respect de l’environnement, bonnes ondes musicales, coaching vocal, énergies guérissantes… je vois en toi plus une bonne fée qu’une “sorcière” !
Oooh merci, ça sonne mieux oui.

11146597_10152757173995670_4377153071898376990_n
In Zagreb in april 2015 © Dinko Bažulić

And if you were…
A color : blue
A material : water
A metal or a stone : fluorite
A fragrance : geranium
A flavor : coconut
A dish : crepes
A fruit : banana
A season : summer
A flower : sunflower
An animal : a dolphin
A landscape :
beach
A country : Brazil
A city : Paris
A sport : Yoga
A book : The Alchemist by P. Coelho
A painting: anything by Salvador Dalí
A poem : A haiku, it’s short to the point and make you think
A song : that’s a tough one, as I am a musician, but let’s say my current choice would be “Cherish the day” by Robert Glasper Experiment and Lalah Hathaway.
A movie : Melancholia by Lars Von Trier
A hero : Darth Vader
A special power : to fly
A photo : of roads or rails going straight and far away into the distance. 
A clothe : leggings
A style : retro style
A period : the 1960s
An artistic movement : Jazz
A cultural revolution : Hippie
A quality : optimist
A fault : impatient
A word : Love

Et si tu étais…
Une couleur : le bleu
Une matière : l’eau
Un métal ou une pierre : la fluorine
Une odeur : le géranium
Une saveur : la noix de coco
Un plat : les crêpes
Un fruit : la banane
Une saison : l’été
Une fleur : un tournesol
Un animal : un dauphin
Un paysage :
une plage
Un pays : le Brésil
Une ville : Paris
Un sport : yoga
Un livre :
L’alchimiste de Paulo Coelho
Un tableau : n’importe lequel de Salvador Dali
Un poème : un haïku
Une musique :
question très difficile pour moi qui suis musicienne mais disons que mon choix du moment serait “Cherish the day” de Robert Glasper et Lalah Hathaway
Un film
: Melancholia de Lars Van Trier
Un personnage imaginaire : Dark Vador
Un pouvoir magique : Voler
Une photo :
de routes ou de chemins de fer s’éloignant au loin.
Un vêtement : des leggings
Un style :
rétro
Une époque : 
les années 60
Un courant artistique :
le Jazz
Une révolution culturelle :
le mouvement Hippie
Une qualité :
optimiste
Un défaut :
impatiente
Un mot :
Amour


Base recipe for the face cream 

  • 12 ml cold-pressed oil of choice
  • 5 g phytocream 2000 (emulsifier of vegetable origin)
  • 25 ml hydrolat (ou eau de distillation)
  • 1 tsp glycerol
  • 10 drops of essential oils of choice

You will need containers, wooden spatula to stir, digital kitchen scale, double boiler or a simple pot where you can warm up the mixtures to melt and alcohol to disinfect containers and tools.

Recette de base pour la crème visage

  • 12 ml d’huile pressée à froid de votre choix
  • 5 g de phytocream 2000
  • 25 ml d’hydrolat (ou eau de distillation)
  • 1 cuillère à thé de glycérol
  • 10 gouttes d’huile essentielle de votre choix

Vous aurez besoin de récipients, de spatules en bois pour mélanger, d’une balance de cuisine numérique, d’une casserole à double fond ou d’un simple pot pour faire réchauffer/fondre la préparation et d’alcool pour désinfecter les récipients et les outils.

Matifying face cream

Ingredients :

  • 15 ml cold pressed Abricot oil
  • 5 g phytocream 2000
  • 35 ml hydrolat Rose de Damas de la vallee M’Gouna
  • 1 tsp glycerol
  • 4 drops of Orange essential oil
  • 2 drops of Tea trea essential oil
  • 4 drops of Geranium Egypte essential oil
  • 3 drops of Baby Doll fragrance oil
    * The essential oils, abricot oil, hydrolat, glycerol and the containers were bought at Aroma-zone, Paris.

Instructions : 

  1. In one container put cold pressed oil and phytocream.
  2. In the other container put the hydrolat and glycerol.
  3. Fill a pan half-way with water and then put both containers in the water OR use a double boiler.
  4. Heat on low heat until all the ingredients melt. Stir occasionally (this will speed up the process).
  5. When all the ingredients are melted put the essential oils in the oil mixture.
  6. Pour the hydrolat mixture into the oil mixture and stir for about 1-2 minutes until the mixture starts looking like a cream, without lumps.
  7. Pour the cream into a disinfected container and preserve it in the fridge.

Crème visage matifiante

Ingrédients :

  • 15 ml d’huile pressée à froid d’abricot
  • 5 g phytocream 2000
  • 35 ml hydrolat Rose de Damas de la vallee M’Gouna
  • 1 cuillère à thé de glycérol
  • 4 gouttes d’huile essentielle d’orange
  • 2 gouttes d’huile essentielle d’arbre à thé
  • 4 gouttes d’huile essentielle de Géranium d’Egypte
  • 3 gouttes d’huile de la fragrance « Baby Doll »
    * Les huiles essentielles, l’huile d’abricot, l’hydrolat, le glycérol et les récipients sont en vente chez Aroma-zone à Paris.

Instructions :

  1. Dans un récipient versez l’huile pressée à froid et la phytocream.
  2. Dans un autre récipient mettez l’hydrolat et le glycérol.
  3. Remplissez une casserole d’eau à mi-hauteur et placez les deux récipients à l’intérieur ou bien utilisez une casserole à double fond.
  4. Réchauffez à basse température jusqu’à ce que les ingrédients fondent. Mélangez de temps en temps (cela accélèrera le processus).
  5. Lorsque tous les ingrédients sont fondus, versez les gouttes d’huiles essentielles à l’intérieur de la mixture à base d’huile.
  6. Versez la mixture à base d’hydrolat dans la mixture à base d’huile et mélangez durant 1 à 2 minutes jusqu’à ce que la texture s’apparente à celle d’une crème sans grumeaux.
  7. Placez la crème dans un récipient désinfecté et conservez-la au frigidaire.

And the whole thing prepared with jazz vibes of course…
Et tout cela préparé sur fond de musique jazzy of course…

Body Balance

  • Présentation

Le Body Balance est une discipline créée par LesMills, une méthode de cours collectifs élaborée par les meilleurs experts internationaux du Fitness et venue de Nouvelle-Zélande.
C’est un mélange de gym douce, de stretching et de relaxation s’inspirant du yoga, du Taï-chi et de la méthode Pilates.
Chaque exercice est accompagné d’une musique adaptée -tantôt planante tantôt tonique- qui nous met en condition en nous stimulant ou bien en nous apaisant. La chorégraphie, associée à une playlist composée d’une dizaine de musiques, change tous les trois mois afin que le corps ne s’habitue pas aux exercices ; comme ça pas le temps de se lasser !

  • Déroulement

Le cours de Body Balance se déroule selon trois grandes parties : une partie Taï-Chi puis une seconde mêlant Yoga Ashtanga, Pilates, Équilibre, Stretching durant les 45 premières minutes et enfin la relaxation/méditation lors des 10 dernières minutes.

Chaque partie correspond à différents exercices et objectifs.
Le Taï-chi permet de nous échauffer et d’entamer la première connexion corps-esprit. On commence en effet par faire le vide, par se concentrer sur une précieuse boule d’énergie par exemple que l’on fait circuler le long du corps.
La seconde partie vise à tonifier et à renforcer ses muscles profonds tout en travaillant sa mobilité articulaire. On termine par le relâchement et la détente.

Lors des exercices, Il y a toujours des options selon son niveau mais il est intéressant d’en essayer de nouvelles même si l’on ne s’en croit pas capable. Certains exercices challenges comme la pose du corbeau par exemple sont vraiment intéressants car ils poussent à sortir de sa zone de confort et contribuent, petit à petit, à prendre confiance en soi. C’est en cherchant à dépasser ses limites (sans se faire mal bien entendu) que l’on acquiert de réels gains de souplesse et que l’on progresse. Il faut donc ne pas avoir peur de se mettre en déséquilibre, de pendre des « risques » car c’est là que les muscles vont être réellement sollicités.

Béatrix de Montalier, ancienne danseuse, coach fitness et instructeur LesMills (RPM, Body Combat, Body Attack, Body Step, et Body Balance) explique que «Pratiquer 15 min d’étirements avant ou après sa séance de sport habituelle ne sert à rien.» En voilà une désillusion. «Pour prévenir les blessures du corps il faut pratiquer au minimum une heure de stretching par semaine.» Une résolution pas si difficile à tenir étant donné que le Body Balance devient rapidement addictif de par le bien-être global qu’il procure.

Important : Penser à bien respirer à chaque nouveau mouvement. Face à la découverte de nouvelles figures un poil complexes on est en effet tentés -de manière inconsciente- à bloquer sa respiration et à rester en apnée or c’est tout l’inverse qu’il faut faire. La respiration doit accompagner l’enchaînement des mouvements avec fluidité. Dans l’idéal, il ne devrait jamais y avoir de « point mort » lors de la chorégraphie : le corps reste toujours en mouvement avec des transitions douces entre chaque exercice.

  • Quelques postures en images

Le Body Balance est dit « world Gym » car c’est un mélange de plusieurs gym douces du monde. Pas étonnant donc que l’on n’y retrouve de nombreuses postures aux noms originaux qui pourront en surprendre plus d’un au début : « Chien, Crocodile, Vache, Cobra, Dauphin, Arbre, Fleur, Coquillage »… ambiance nature  et dépaysement garantie ! Cela contribue, avec les musiques et les enchaînements, à déconnecter et à s’offrir une vraie parenthèse de calme.

1. Le Yoga

2. Les Équilibres

3. Le Pilates

4. Le Stretching

5. Les Twist

6. La Relaxation/Méditation

  • Les Bienfaits

> Un équilibre corps & esprit
Le Body Balance comme son nom l’indique vise à trouver un équilibre entre le corps et l’esprit, les deux allant de pair. Les exercices pratiqués permettent à la fois de renforcer la stabilité et la flexibilité du corps ; le calme et la concentration de l’esprit.
Le BB est un cours très complet car il fait travailler tout le corps et parce qu’il mêle renforcement musculaire, mobilité articulaire et relaxation. C’est aussi l’un des rares cours à faire travailler le mental : en contrôlant sa respiration on apprend à recentrer son esprit.

> Une silhouette harmonieuse
S’il ne fait pas partie des cours cardio il vous permettra tout de même de brûler entre 290 et 400 calories par cours. Entre un Taï-Chi super dynamique, des salutations au soleil, des Guerriers en extension, des positions intenses et une bonne dose de Pilates autant dire qu’on a vite chaud. Le BB -a condition d’être pratiqué régulièrement- a la particularité de délier, d’assouplir, de tonifier… à la clé une silhouette harmonieuse mais aussi une démarche plus posée et gracieuse.

> Un allié beauté
Le Yoga, les étirements et les équilibres amènent à avoir souvent la tête en bas ce qui se trouve être bénéfique pour la circulation sanguine et contre le vieillissement de nos cellules ajoute Béatrix.

> Une parade au stress
La partie relaxation-méditation permet un total relâchement du corps et un apaisement de l’esprit à tel point que certains, tellement détendus, s’endorment à la fin du cours. Vous l’aurez compris, mieux vaut ne pas prévoir d’activités après le BB !

Voici un petit aperçu vidéo :

  • Informations pratiques

Pour qui ?
Le Body Balance est ouvert à tous et accessible même pour les personnes à priori peu souples. Il faudra néanmoins quelques semaines et une pratique régulière pour se sentir totalement à l’aise avec les chorégraphies et avec le noms des postures.

Quel matériel ?
Pas grand chose : des vêtements de sport confortables et un tapis, c’est tout. Pas besoin de chaussures, elles sont même déconseillées car pour travailler l’équilibre il est nécessaire d’être en total contact avec le sol. Il est possible de rester en chaussettes mais cela risque de glisser, le mieux est vraiment de pratiquer pieds nus ou avec des chaussons de yoga spécifiques.

Où pratiquer ?
On trouve sur ce site les clubs offrant des cours de BB à Paris et dans de nombreuses autres grandes villes telles que Bordeaux, Strasbourg, Grenoble, Lyon, Lille, Marseille…

Et peut-être qu’un jour, qui sait, on arrivera à faire ça :

Escapade à Bidart

Destination le pays Basque oui mais où ?
Chaque année durant la période estivale une foule de surfer amateurs ou professionnels débarquent à Biarritz direction la célèbre côte des Basques. Il y a aussi le tout Paris qui descend à St Jean de Luz. Et si un petit havre de paix existait entre les deux ? Bidart c’est un petit village typique qui semble échapper aux hordes des touristes. Un centre historique, six plages de sable fin, des animations locales, des restaurants tous plus goûteux les uns que les autres… retour sur une semaine de belles découvertes au sein de ce petit paradis. 

  • Séjourner 

Itsas Mendia

Prenez un lieu idéalement situé, entre mer et montagne exactement, ajoutez y une touche design, un accueil des plus chaleureux et vous obtiendrez «Itsas Mendia ». Cet Hôtel, l’un des premiers de référence à Bidart il y a maintenant un siècle, a fait l’objet d’importantes rénovations par la propriétaire et héritière des lieux, Maïder Etchayde, qui a su sublimer l’endroit tout en lui conservant son identité.
Le + : prendre son petit déjeuner sur la terrasse ombragée en admirant la vue apaisante des montagnes, ou encore se délasser dans la piscine après une journée bien remplie.

  • Se dépenser 

Découvrir la côte avec le sentier du Littoral

Bidart est le point de départ de ce sentier, long de 25 km, s’achèvant sur la plage d‘Hendaye.
Pour la première partie, de Bidart à St Jean de Luz, c’est parti pour 13,3 km soit environ 3h30 de marche, entre chemins le long des falaises, plages, criques sauvages et petites routes.
Ne pas manquer : La chapelle Ste-Madeleine avec la vue sur la côte et la plage du Centre à Bidart ; les plages de Cenitz et de Lafitenia à Guéthary et enfin la pointe Ste-Barbe avec son point de vue sur la baie de St-Jean-de-Luz.
Le + : les nombreuses tables d’orientation permettant d’analyser les lieux et de faire des petites pauses enrichissantes.

Apprendre à bien glisser

C’est l’histoire de deux passionnés de surf, Thomas et David –l’un champion côte Basque 2012, l’autre vice champion de France- qui décident d’ouvrir leur école de surf en mars 2015. Résultat ? Parfaite adéquation entre pédagogie, expertise et bonne ambiance. En effet la devise ici c’est avant tout de s’amuser et de glisser tout simplement ! Avec ces ingrédients réunis on a comme une furieuse envie de retourner à l’école…
Idéal pour ceux qui débutent mais aussi pour tous ceux qui veulent progresser rapidement grâce aux conseils personnalisés de ces deux super moniteurs.
Le + : l’école est située sur une des plus belles plages de Bidart, un peu à l’écart certes mais qui vaut vraiment le détour.

  • Se détendre 

Pratiquer le Yoga a la playa

Après une cession de surf rien de mieux que de bien étirer son corps à la fois pour récupérer et dénouer les tensions et pour se préparer à la prochaine étape. En effet, de nombreux sportifs affirment que le yoga leur permet de se préparer aussi bien physiquement que mentalement, de gagner en sérénité et en stabilité. Le combo surf + yoga très à la mode ces dernières années aurait donc une explication toute logique.
Pour profiter au mieux de cette discipline dans un décor de rêve rendez-vous pour un cours sur la plage avec Sophie Regnier qui se fera une joie de vous faire découvrir le Hatha Yoga.

TreeMudra 110815
© Sophie Regnier

Chiller face à l’océan

Le Blue Cargo c’est un peu le Wanderlust du coin, un spot pour chiller face aux vagues les pieds dans le sable. Le soir on s’y régale de tapas élaborés inspiration sud-ouest et dès la nuit tombée, le lieu se transforme en dance floor géant face à l’ocean. On aime beaucoup le Grand Rivage, mais là il faut reconnaître que c’est autre chose tout de même.
Pas étonnant que l’endroit ait vu passer Nicolas Duvauchelle, Vincent Cassel, Frédéric Beigbeder ou Joey Starr entre autres…

  • Se régaler 

TyOuessant

Il a plu toute la journée ? on enfile son ciré et on la joue côte bretonne en allant déguster une galette chez TyOuessant. Surprise avec une pâte pas comme les autres : fine et croustillante avec ce petit je ne sais quoi… un délice. La gérante nous explique qu’il s’agit des céréales présentes dans la recette familiale qu’elle tient de sa grand-mère. Ajoutez à cela un rapport qualité prix top, à ce rythme là on veut bien qu’il pleuve plus souvent (mais pas trop quand même hein).

Elissaldia

La terrasse de cet Hôtel Restaurant ne désemplit pas du matin au soir, déjà c’est un signe. On observe un moment le bal des serveurs qui s’agitent avant de se jeter à l’eau… Bonne pêche ce soir là avec un excellent merlu à la plancha tendre à souhait. L’omelette végétarienne n’est pas mal non plus. En prime les serveurs sont aussi sympathiques qu’ils sont agités. Bref on reviendra.

La palmeraie

Soirée fraîche ? on se réchauffe avec une soupe de poisson servie dans les règles de l’art. Grosse chaleur dans l’après midi ? on savoure une coupe de glace à l’ombre de l’imposant palmier qui trône au milieu de la terrasse de ce Restaurant.
Le + : une partie de la terrasse offre une vue à la fois sur les montagnes et l’océan. Pourquoi choisir quand on peut avoir les deux.

L’Hôtel du Fronton 

En after surf (et après avoir grimpé la côte qui va avec au retour de la plage), on a faim ! Pour continuer sur la vague iodée rien de mieux que les classiques moules frites servies à la terrasse de cet Hôtel idéalement situé si l’on veut suivre une partie de pelote basque en live. Parce que c’est bien aussi de regarder les autres se dépenser.

La Tantina de la playa  

Du sol au plafond, ambiance 100% basque ici entre les costumes marins, le matériel de pêche et tout l’attirail du parfait surfer.
Tout est frais et cuisiné sur place. À tester absolument : les poivrons farcis, la lotte piperade et en dessert le fondant au chocolat à se damner !
Le + : se trouver aux premières loges pour admirer le coucher de soleil sur l’océan, face à un dégradé de ciel rose-orangé et d’une nuée de surfer tardifs s’accrochant aux dernières vagues. Plus romantique tu meurs.

  • Pour prolonger le goût des vacances

On rapporte des saveurs locales

Le samedi matin c’est le jour du marché des produits régionaux sur la place. On en profite pour ramener du jambon de Bayonne, du fromage de brebis, du piment d’Espelette, des jus de pomme bio, des mouchous (sorte de macarons) et évidemment du gâteau basque !

Si on a raté le marché, pas de panique on peut compter sur la boutique Etxe Peio rue de la Madeleine pour trouver tout le meilleur du terroir basque. C’est aussi ici qu’on a déniché LA pâte à tartiner sans gluten et sans huile de palme (attention, la version caramel au beurre salé est addictive). Le bon vieux Nutella a du souci à se faire.

  • Aux alentours de Bidart

Faire une escale aux Caraïbes

Tempête annoncée (comprenez par là annulation des cours de surf, ballades le long des sentiers, yoga a la plage et toutes autres activités en plein air inenvisageables) ? Direction l’Aquarium de Biarritz qui bénéficie d’un nouveau parcours avec un lagon caraïbe de 11 m. Voyage au cœur des récifs coralliens au pays des poissons clown, anémones et autres espèces tropicales…. Dépaysant.

Se mettre en mode yoga avec Lolë

Lolë Biarritz est une « showtique » soit un complexe mêlant espace boutique et atelier de yoga sur place. Situé sur le haut d’une falaise on profite d’une vue plongeante sur l’océan et on fait des emplettes pour ses amies Yogi. Un univers inspirant.

Lole
© Lolë Biarritz

Chiner des jolies choses

En juin dernier ouvrait une nouvelle boutique à Bayonne, Les Jolies choses, qui porte bien son nom. On y trouve une sélection d’articles de créateurs qui changent tous les trois mois ainsi que des ateliers éphémères où l’on se fait joliment tatouer par exemple.
Coup de coeur : les débardeurs Bio à messages de Bertille, les bijoux et pochettes d’April&Me et les sweats illustrés de Narcissik.me.